秦西巴纵麑

秦西巴纵麑朗读

”孟孙怒,逐秦西巴。居一年,取以为子傅。左右曰:“秦西巴有罪于君,今以为子傅,何也?”孟孙曰:“夫一麑不忍,又何况于人乎?

译文

  孟孙氏打猎得到一只幼鹿,派秦西巴拿回去烧煮它。母鹿跟随着秦西巴并啼叫。秦西巴不忍心,(将幼鹿)放还给母鹿。孟孙氏回来后,寻找鹿在哪里。秦西巴回答说:“小鹿的妈妈跟在后面啼叫,我实在不忍心,私自放还给母鹿。”孟孙氏很生气,把秦西巴赶走了。过了一年,又采用他把他作为儿子的老师。左右大臣和侍卫说:“秦西巴对您有罪,现在却把他作为您儿子的老师,为什么?”孟孙氏说:“(他)对一只小鹿都不忍心伤害,又何况对人呢?

注释

纵麑(ní):放走小鹿。麑,小鹿。

窃:私自。

太子傅:太子的老师;太子是君位的继承人

使:派,命令,让。

猎:打猎。

烹:烧,煮。

啼:啼叫。

忍:忍心

居:过了

以为:把...当作

安:哪里

诚:的确

持:拿着

纵:放走

逐:赶走

其:他的

吕不韦 撰朗读
()

猜你喜欢

作客由燕赵,今朝入楚来。岩城临翠壁,荒磴没苍苔。

山鸟一声寂,飞泉百道开。潇湘云正远,征骑几时回。

()
李商叟

百年能几见英豪,主圣臣贤未易遭。

□□□□新制度,宗臣当国大勋劳。

()

读到诸贤传,令人泪洒衣。

功高成怨府,权盛是危机。

()

行遍天涯等断蓬,作诗博得一生穷。可怜老境萧萧梦,常在荒山破驿中。

()

天遣酴醾玉作花,紫绵揉色染金沙。

凭君著意樽前看,便与春工立等差。

()

桃李宫城近,偏承雨露恩。

至今耕种地,一半作花园。

()